《卡捷琳娜·伊斯梅洛娃》,是发扬俄罗斯歌剧精神和表现方法的四幕九场巨著,它在内容上揭露了旧世界的黑暗,并使用戏剧的、抒情的、以及轻歌剧风格的各种手法,尖锐地突出了心理描写。在音乐上又通过各种发展手法和性格描写,使音乐在对比变换中发挥独特的扣人心弦的魅力。它的整体结构是交响性的,可以它把看作是“使用歌剧形式的四乐章的悲剧交响曲”。毫无疑问它是作者最优秀的作品之一,而且与贝尔格的《沃采克》(Wozzeck)等作品可并列为20世纪歌剧的杰作。
《卡捷琳娜·伊斯梅洛娃》(《姆钦斯克县的麦克白夫人》)是前苏联作曲家德米特里·德米特里耶维奇·肖斯塔科维奇(Dmitry Dmitrievitch Shostakovitch,1906-1975年)的重要歌剧作品。《卡捷琳娜·伊斯梅洛娃》,是发扬俄罗斯歌剧精神和表现方法的四幕九场巨著,它在内容上揭露了旧世界的黑暗,并使用戏剧的、抒情的、以及轻歌剧风格的各种手法,尖锐地突出了心理描写。在音乐上又通过各种发展手法和性格描写,使音乐在对比变换中发挥独特的扣人心弦的魅力。它的整体结构是交响性的,可以它把看作是“使用歌剧形式的四乐章的悲剧交响曲”。毫无疑问它是作者最优秀的作品之一,而且与贝尔格的《沃采克》(Wozzeck)等作品可并列为20世纪歌剧的杰作。
这部歌剧又是具有特殊命运的引人注目的作品。这部歌剧在1934年1月8曰在列宁格勒首演后,曾遭到严厉批判。这部作品在以后将近30年的时间里,成为世界性话题并在舞台上已经绝迹的《姆钦斯克县的麦克白夫人》(Lady Macbethof Mtsensk)的新版。作者把事实上已被禁演的旧作加以修改,并把标题改为《卡捷琳娜·伊斯梅洛娃》。斯大林逝世后,在莫斯科举行这部歌剧的再次演出,终于得到了极大的成功。其后又在国外上演,也得到狂热的反响,时至今曰仍然深受人们欢迎。这部歌剧有两个作品号,也就是因为上述的历史情况造成的。
作曲过程:肖斯塔科维奇在1930年首次上演歌剧《鼻子》之后,就着手依据19世纪俄罗斯自然主义文学的代表人物尼古拉·列斯科夫的中篇小说《姆钦斯克县的麦克白夫人》谱写歌剧。他在1932年完成了歌剧的作曲。这部歌剧在作曲当时就已为世人所瞩目,所以于1934年1月在前苏联首次上演之后,不出两年就又在其它五个国家上演,而且都博得了观众的高度赞赏。但是在作者自己的国家苏联,由于它和以往的歌剧完全不同,所以在毫无精神准备而吃惊的观众中,产生了肯定与否定的两种观点和无止境的争论。于是作曲者本人在1935年发表了自己的见解。他说:“列斯科夫把女主人公卡捷琳娜描写成一个堕落的女人,但是我却把它写成一个很有才能的聪明的女人。她之所以要犯罪,实际是对使她陷于无可奈何境地的生活所作的一种抗议。”这样他就认为这部歌剧的意图,是从社会的观点来重新估价女主人公的悲剧,并且明确地揭露了产生悲剧的社会环境。
但是在第二年的1936年,《真理报》就猛烈地批判了这部歌剧“是用荒唐无稽来代替音乐”。并指责作曲者忽视听众的要求陷入形式主义。在这一事件之后,这部歌剧在很长的时间内就得不到上演了。其后,作曲者对作品中的某些部分,以及音乐与脚本不一致的部分进行了修改,又增添了一些插句和两首间奏曲,终于在 1962年完成了改换标题的新版本。它在旧版本首次演出后的第29年即1962年在莫斯科再次演出。这次演出受到了狂热的欢迎,从此无论在前苏联或在其他国家,它都作为苏联歌剧的重要剧目而得到上演的机会。
演出时间:第一幕47分钟;第二幕50分钟;第三幕25分钟;第四幕35分钟,总计2小时35分钟。
乐队编制:短笛、长笛2,双簧管2,英国管、单簧管2,低音单簧管、大管3,低音大管、圆号4,小号3,长号3,低音号,定音鼓、三角铁,小鼓、梆子,铜钹、大鼓、锣,钟、木琴、键盘式铁琴,竖琴2,特殊的管乐合奏(短号4,中音号、次中音号,上低音号,低音号各2)。弦乐组(第一小提琴16―18,第二小提琴14―16、中提琴12―14、大提琴12―14,倍大提琴10―12)。
脚本:基本上采用了阿·普列伊斯与肖斯塔科维奇合写的《姆钦斯克县的麦克白夫人》的原脚本。
剧中人物:
鲍里斯·伊斯麦洛夫(富裕的商人) 男低音
济诺维·鲍里索维奇(伊斯麦洛夫的儿子) 男高音
卡捷琳娜·伊斯麦洛娃(济诺维的妻子) 女高音
谢尔盖(伊斯麦洛夫家的佣人) 男高音
阿克西妮亚(女佣人) 女高音
索涅特卡(女囚徒) 女低音
虚无主义者 男高音
佣人们、神父、警察署长、警官、男女囚徒们、中士、哨兵、车夫、参加婚礼的宾客们。
时间与地点:19世纪下半叶,俄罗斯中部的姆钦斯克县及西伯利亚的交通要道。
剧情介绍:
第一幕
第一场:在木管组美丽的序奏声中开幕。当地的巨商伊斯麦洛夫家的庭院。舞台上只有卡捷琳娜一个人,她感到很无聊,就唱了一段很长又很美的咏叹调。她唱道:“啊,真无聊,这难道就是人生吗?我在这样的人生中,得不到任何欢乐。”这时她那蛮横的公公鲍里斯走来,他骂卡捷琳娜说:“不久你就会搞个年轻的情夫私奔了吧?不过我不会让你称心如意的。”这时鲍里斯的儿子、卡捷琳娜的丈夫济诺维与仆人一起上场。仆人报告说面粉厂的堤坝决堤了。于是鲍里斯命令济诺维马上到现场去。仆人们唱起了与主人告别的忧伤的合唱,歌词虽然是悲伤的,而音乐却很明朗快活,明显地含有讽刺气味,使人感到很不协调。济诺维把今天刚刚雇来的佣人谢尔盖介绍给鲍里斯,然后向卡捷琳娜告别。鲍里斯叫卡捷琳娜发誓,当丈夫不在家的时候一定忠实于他。大家都走了,只剩下卡捷琳娜、谢尔盖和女佣人阿克西妮亚三个人。阿克西妮亚指着谢尔盖告诉卡捷琳娜说:“这个男人是一个玩弄女人的家伙。”鲍里斯又回来咒骂卡捷琳娜说:“你是什么样的老婆?和丈夫分别连一滴眼泪都不掉。”
间奏曲:轻快的加洛普舞曲,立即进入第二场。
第二场:伊斯麦洛夫家的庭院。仆人们,看家护院的、掌柜的和农民们正在开着玩笑把叫喊着的阿克西妮亚往木桶里塞。乱吵乱闹的声音越来越大,卡捷琳娜听到吵闹声后走来,她制止了他们,并指责谢尔盖说:“为什么要欺侮妇女?”(它很象歌剧《卡门》中的哈巴涅拉的动机)而谢尔盖却若无其事地回答说:“还有比女人更好玩的吗”。于是卡捷琳娜用小抒情调唱道:“不要以为只有你们男人才有力量,女人也有能力支撑一家生活,能在战场上打倒敌人和为丈夫献出生命的。”谢尔盖开始对卡捷琳娜产生了兴趣,就用花言巧语让卡捷琳娜和自己比比谁有劲儿,两人于是扭打在一起,并把她按倒在袋子上。这时她的公公鲍里斯走来,他向卡捷琳娜怒喝道:“等你的丈夫回来,我一定把这些情况告诉他。”
具有交响曲规模的间奏曲,好像在夸耀自己胜利的谢尔盖的动机演奏得十分响亮。
第三场:卡捷琳娜的卧室,音乐带有夜曲风味(第三场始终使用这段音乐)。卡捷琳脑积在准备上床休息。鲍里斯在屋外说:“赶快睡吧,别浪费蜡烛!”卡捷琳娜从这段话里已经意识到自从发生谢尔盖事件后,自己在这个家庭里所处的地位更加恶化。她于是唱起了强烈追求活生生的人类感情的俄罗斯浪漫曲。她唱道:“有一天,我透过窗口看到了小鸟的窝。”突然,她吃惊地听到了敲门的声音。谢尔盖进门来说要向她借书。并说白天能和她一起扭打他很高兴,还向她表露了自己的爱慕之情。从窗外传来了鲍里斯的声音:“睡了吗?”然后锁上大门走了,管弦乐也停止了,谢尔盖喊道;“我的小卡佳!”就把卡捷琳娜抱在怀中。强烈地奏起第二场曾出现过的“为什么要欺侮妇女?”的动机,第一幕结束。
第二幕
第一场(第四场):夜里,伊斯麦洛夫家的庭院。鲍里斯手里提着煤油灯,到处巡回走动。他看到了卡捷琳娜卧室的灯光,口中嘟囔着邪恶的想法,他想到美丽的卡捷琳娜的房间里去看?这时鲍里斯看到的却是卡捷琳脑积在窗口和谢尔盖告别,于是他把从窗口往下爬的谢尔盖抓住,大声把仆人们叫起来,又叫护院把鞭子拿来,然后命令卡捷琳娜走到窗口前,自己用鞭子打谢尔盖。卡捷琳娜大声呼喊请求他宽恕,因房门已被锁上,所以她只好也从窗口爬下来走到院中,她狠狠地大声责骂着并且步步逼近老头子。鲍里斯已经打的疲倦了,就停下手来,命令仆人把一声不吭的谢尔盖抬到仓库去。他叫卡捷琳娜准备饭菜,又叫护院到面粉厂通知济诺维赶快回来。被人抓住了把柄的卡捷琳娜,就在准备饭菜时往蘑菇里放了耗子药,然后送到鲍里斯面前。鲍里斯用餐时感到痛苦难忍,叫人把神甫请来。卡捷琳娜从鲍里斯身上找到仓库的钥匙后下场。鲍里斯命令说:“把钥匙给我要回来”,但是仆人们不想去。神甫来了。鲍里斯一面忏悔,一面用手指着卡捷琳娜而死去。这一段乐曲同卡捷琳娜叹息的语言相反,管弦乐用的却是明朗快活的节奏,以表达她内心的喜悦。
间奏曲:是一首加用特殊管乐合奏的篇幅长大但却很精美的帕萨卡里亚舞曲。它由主题与12个变奏组成,描写了走向罪恶之路的卡捷琳娜的心理状态。乐曲演奏到最后一个音符时开幕。
第二场(第五场):卧室。谢尔盖头上缠着绷带躺在床上,卡捷琳娜坐在他的枕边。卡捷琳娜从内心里爱着谢尔盖,而谢尔盖想的却是成为她的丈夫以后可以获得富裕的生活,所以正和她商量今后如何才能共同生活。她用小抒情曲唱道:“谢尔盖,别睡,鲍里斯已不在人世,我要让你作我的丈夫。”在她的心理纠葛中,还夹杂着良心的谴责,她说:“真可怕,鲍里斯变成幽灵走来了!”这时听到了鲍里斯亡灵的声音,他对卡捷琳娜说,“你的罪恶一定会受到惩罚!”卡捷琳娜恐惧地投向谢尔盖的怀抱,这时听到嫉妒心很强的丈夫济诺维回来的声音,卡捷琳娜把谢尔盖藏到隐蔽的地方。济诺维走进房里来,看到谢尔盖的皮带,就和她争吵。济诺维指责卡捷琳娜,并用皮带抽她。卡捷琳娜向谢尔盖求救,谢尔盖跑来把济诺维按倒在床上,紧紧勒住他的脖子把他杀死了。舞台暗转,卡捷琳娜叫谢尔盖把尸体搬到酒窖去,舞台转亮。谢尔盖搬完尸体后从酒窖出来。音乐奏出不祥的进行曲,卡捷琳娜叫喊说:“今天你终于成了我的丈夫!”
第三幕
第一场(第六场):伊斯麦洛夫家的庭院。身着盛装的卡捷琳脑痪在酒窖前,这时谢尔盖也穿着漂亮的服装走来了。他们准备今天举行结婚典礼。谢尔盖催促她赶快和自己一起到教堂去。歌剧发生了急剧的变化,变成充满讽刺与奚落的场面。在捉弄人的音乐伴奏下,一群衣着褴褛的农民醉醺醺地走上场来,他们唱着轻快的醉汉之歌把酒窖的锁撬开,想要到里面去偷酒。但是,这群醉汉在酒窖里看到济诺维的尸体,一个个吓的脸色发青,仓惶地跑出去报告警察。
间奏曲:是一首交响性的加洛普舞曲,中心主题是模仿“愤怒之曰”写成的,并加用特殊管乐合奏而推向高潮的顶点。
第二场(第七场):警察署。约有20名警官的合唱,他们唱道:“工资这样低,又得不到贿赂。”署长因为卡捷琳娜没有请他去参加结婚典礼,所以心中愤愤不平。警官在审问被逮捕的虚无主义者,他们问他青蛙有没有灵魂、信不信神灵等一些奇怪的问题。审问结束时,一群衣着褴褛的农民走了进来,他们报告说发现了尸体。警官们认为碰到了赚钱的差事,于是署长及其他警官等,都兴致勃勃地向伊斯麦洛夫家跑去。
间奏曲:枯燥无味的波尔卡舞曲。它以“狩猎的主题”为中心,对警官们的突然袭击作喜剧性的描写。
第三场(第八场):音乐突然一变,弦乐组根据“狩猎的主题”开始奏出赋格曲。在伊斯麦洛夫家的庭院里已准备好结婚的宴席,桌子四周坐满了宾客,新娘、新郎坐在正中间。神甫也在宾客之间,宾客们唱起合唱的赋格段,他们正在向新婚夫妇祝贺。按照俄罗斯自古以来的习惯,宾客们频频喊叫“高利卡”(苦哇),于是新娘、新郎每次都要接吻。在喜剧般喧闹中,卡捷琳娜忽然发现酒窖的门坏了,就告诉谢尔盖必须舍弃一切赶快逃走,谢尔盖下场去取钱盒,这时从舞台后面传来了警官们的脚步声,他们把门打开走了进来。谢尔盖刚想逃跑,却和卡捷琳娜同时被抓住。卡捷琳娜庇护谢尔盖,但两个人还是一起被带走了。卡捷琳娜呼喊着“谢尔盖,请宽恕我!”在大家的吵闹声中闭幕。
第四幕
第一场(第九场):在西伯利亚的交通要道附近的湖畔,晚秋季节的黄昏时刻。在很多押送队员和哨兵的警戒下,一群囚犯正准备在野外露宿,男囚犯和女囚犯是分开看管的,在男囚犯里有谢尔盖,在女囚犯里有卡捷琳娜和年轻美丽的索涅特卡。年老的囚犯唱起了充满俄罗斯忧伤感的叙事曲,歌中唱道:“路程没有尽头,白雪覆盖着原野。噢,漫长的西伯利亚的旅途。”男女囚犯也随之加入了合唱。囚犯们都睡了之后,卡捷琳挪用银币买通岗哨,走近谢尔盖向他表示爱情,但他并没有转身看她一眼。卡捷琳娜唱起悲痛的咏叹调:“我得到的不是欢乐却是审判。”就在她唱着歌的时候,谢尔盖走近了索涅特卡,向他表述了爱恋之情,索涅特卡提出要求说:“为了证明你的爱,必须给我弄到一双袜子。”谢尔盖就走到卡捷琳娜的身边,用甜言蜜语向她诉苦说自己脚疼。卡捷琳娜把自己的毛线袜子脱下来给了谢尔盖。他却把袜子拿到索涅特卡的身边去,然后两个人消失在隐蔽的地方。女囚们讥笑着被欺骗了的卡捷琳娜。已经绝望并忍受着羞辱的卡捷琳娜,唱起了悲痛的独白,她唱道:“森林深处的湖水,它像我的良心一样漆黑。”谢尔盖和索涅特卡回来了,索涅特卡讥笑卡捷琳娜。中士命令囚犯们列队出发,年老的囚犯在安慰卡捷琳娜。突然卡捷琳娜把索涅特卡推进湖中,自己也飞身跳进湖里。囚犯们所乘坐的船只,在年老囚犯的独白和众囚犯的合唱声中,静静地从视野中消失。
类别: 四幕九场歌剧
责任者
作曲: 肖斯塔科维奇
剧本作者: 肖斯塔科维奇
原著作者: 尼古拉·列斯科夫
转载本站内容请标明来源和作者,本站转载内容均标明作者和出处,如有遗漏请联系本站及时处理!
为承办好相关论坛重点相关工作,原定云展会顺延!
创新云展会,2023年BAE北京国际音乐音响展相约2024年,在线恭候!
点击进入报名领取礼物>>